-
by WangChang li
Truffle & Potato #Seasons #HabitsThis dessert is a truffle and potato dessert that has long been a signature of SOIGNÉ.Sweet and salty caramel...
-
by WangChang li
松露馬鈴薯 Truffle & Potato #季節 #習俗這道甜點向來是SOIGNÉ的招牌,松露白巧克力冰淇淋撒上甜鹹焦糖和堅果仁碎,佐配以馬鈴薯和菊芋製成的綿密慕斯,入口甜與鹹的相互交織,緊隨著黑松露的濃郁風味,感覺滿溢奢華的美味。【茶款介紹】阿里山炭焙金萱茶來自著名的阿里山茶區...
-
by WangChang li
韓式炙燒A5和牛沙朗佐韓式小菜 #習俗 #發酵K-BBQ Style Beef Sirloin with Banchan韓國的烤肉文化K-BBQ, 各色佐菜和配菜令人津津樂道。這道料理選用日本鹿兒島的A5和牛入饌,選用油花富裕的沙朗部位炙燒,三種特色配菜從核桃和鯷魚提升口感,蛤蜊醋汁增添鮮味...
-
by WangChang li
K-BBQ style beef sirloin with Banchan #Habits #fermentationKorea’s meat culture, known as K-BBQ, is less about the meat itself and more about the ...
-
by WangChang li
鮑魚 Abalone & Gim #大海本道料理的主角-鮑魚,是由韓國海女 해녀「Haenyeo」親自捕撈,將其以海帶蒸熟後,佐配同樣具有海水香氣的黑色喇叭菇,在炒蔥段的香氣下兩樣食材彼此共融,炒過的青蔥更散發著溫柔香氣。醬汁則以韓國特色美食-海苔作為料理連結,獨特的海苔風味以奶油般...
-
by WangChang li
Abalone & Gim #Ocean“The abalone, caught by the Haenyeo, which means Korean female divers, themselves is gently steamed with kelp and paired w...
-
by WangChang li
Fish & Crown daisy #Ocean #Mountain #HabitKorean fish soup is always accompanied by “Ssukgat”, which is a crown daisy.Whether it is a mild fis...
-
by WangChang li
時令鮮魚 Amadai & Crown Daisy #大海 #山林 #習俗韓國魚湯常以茼蒿入饌,無論是清淡或辛辣的湯底皆以茼蒿增添獨特香氣與層次。這道料理將嫩滑的魚片與獨特的醃製橄欖和芳香的茼蒿醬汁完美結合,在韓食風味基礎上增添一抹地中海風情。
【茶款介紹】峰青 福壽山高山茶福壽山...
-
by WangChang li
Scallop “Mul-hoe” #HabitsThe recipe for “Mul-hoe”, a variety of seafood with a cold broth, is similar to that of ceviche but it represents a uniqu...
-
by WangChang li
水刺身 Scallop Mulhoe #習俗將多種海鮮與冷湯結合展現韓國「湯文化」的獨特面貌,這道「干貝水刺身」選用韓國西海的稀有特色「牛角江珧蛤」,外型較一般貝類巨大且肉質Q彈有嚼勁,厚切貝肉的嚼勁,白蘆筍的清甜,與日本信濃金蘋果的清香,再淋上特製發酵大醬,獨特豆醬,洋甘菊果凍與柚子的清香...
-
by WangChang li
鮪魚塔 Tuna Tart #大海靈感來自韓國料理「生魚片蓋飯」,將鮮美的鮪魚切成方塊,拌上海帶油醋汁,搭配酥脆的非洲小米「古斯米」。鮪魚的鮮味,油醋的酸甜,與香氣迷人的柚子和紫蘇葉,在配上蓋飯代表性的芝麻葉和芝麻,海鮮與蔬菜的香氣完美融合。
【茶款介紹】桂花三燻 高山烏龍茶桂花與烏龍茶的...
-
by WangChang li
Tuna Tart #OceanThis starter is inspired by the Korean dish ‘Hoe-dobbap’ (Sashimi on rice). Flavourful tuna is cubed and tossed in a kelp vinaigret...
右と左の矢印を使ってスライドショーをナビゲートするか、モバイルデバイスを使用している場合は左右にスワイプします